La bibliothèque de l'IRHT n'est plus accessible au 40 avenue d'Iéna ni au Collège Sainte-Barbe à Paris. Ses collections parisiennes sont désormais communiquées dans le cadre du Campus Condorcet à Aubervilliers, en différé et en consultation simple sur place.
Pour les livres de la section des Manuscrits enluminés, consulter le catalogue à jour dans Initiale.
Résultat de la recherche
1 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'œuvres vernaculaires' 




Titre : Tradlat. Traductions latines d’œuvres vernaculaires (site web) Type de document : document électronique Auteurs : Françoise Fery-Hue, Directeur de publication, rédacteur en chef Mention d'édition : Site évolutif Année de publication : 2008 Langues : Français (fre) Mots-clés : traduction latin œuvres vernaculaires Résumé : Le site Tradlat, consacré à l’étude des « Traductions latines d’œuvres en langues vernaculaires », veut sensibiliser le public à la question des traductions latines et lui faciliter l’accès au recensement progressif de ces traductions. Il est l’organe du groupe de recherche « Tradlat », associé au programme de recherche « Europa Humanistica ». En ligne : http://www.tradlat.org/ Format de la ressource électronique : Site web Tradlat. Traductions latines d’œuvres vernaculaires (site web) [document électronique] / Françoise Fery-Hue, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Site évolutif . - 2008.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : traduction latin œuvres vernaculaires Résumé : Le site Tradlat, consacré à l’étude des « Traductions latines d’œuvres en langues vernaculaires », veut sensibiliser le public à la question des traductions latines et lui faciliter l’accès au recensement progressif de ces traductions. Il est l’organe du groupe de recherche « Tradlat », associé au programme de recherche « Europa Humanistica ». En ligne : http://www.tradlat.org/ Format de la ressource électronique : Site web Exemplaires
Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire